Informação
No Casamentos.pt desde 2026
Última atualização: Abril 2026
Com mais de 25 anos de experiência e uma profunda paixão por celebrar uniões, Inês atua como intérprete para garantir que o amor não encontra barreiras linguísticas no momento do "sim". Conforme a legislação portuguesa, que exige a presença de um profissional qualificado quando o casal não fala a língua da cerimónia, desempenha este papel com rigor técnico e uma sensibilidade única. O seu trabalho começa muito antes do grande dia, acompanhando os casais ao Registo Civil para prestar apoio durante o processo e assegurando a tradução certificada dos documentos requeridos, como a Certidão de Capacidade Matrimonial, que disponibiliza em formato digital e com reconhecimento notarial.
Antes da cerimónia, Inês acompanha os casais à Conservatória do Registo Civil, prestando apoio na marcação e instrução do processo de casamento. Os documentos do cidadão estrangeiro, como o Certificado de Capacidade Matrimonial, devem ser traduzidos por um tradutor certificado, serviço que ela também assegura em formato digital, assinado com o seu certificado digital, ou em papel com reconhecimento notarial (de que também se ocupa).
Licenciada em Tradução e Mestre em Interpretação Simultânea e Consecutiva pelo Instituto Superior de Assistentes e Intérpretes do Porto, Inês é membro da Associação Portuguesa de Tradutores (APT) n.º 2192 e da Associação Internacional de Tradutores e Intérpretes Profissionais (IAPTI) n.º 292. Também atua como Tradutora e Consultora Línguista Externa das Nações Unidas (UNGM) sob o n.º 251338.
Para além de interpretar os direitos e deveres legais do matrimónio, Inês assume o papel de ponte emocional, permitindo que a voz da celebrante e os votos dos noivos cheguem aos amigos e familiares na sua língua materna. Ao longo da sua experiência, acumulou memórias de momentos únicos, da vida de pessoas que se amam e quiseram oficializar a sua união de vida.
Casada e feliz, leva para o seu trabalho os valores do amor, da paciência e da ternura, garantindo que cada cerimónia não é apenas um momento oficial perfeito, mas uma experiência emocionante e plenamente compreendida por todos os presentes.
Boda, Casamiento Civil, Matrimonio, Traduccion Jurada, Traducciones Juradas, Interpreter, Wedding, Certified Translation, Certified Translations.
Mais informação
Dimensão dos casamentos que organiza:
Quais são os serviços que oferece?
Que tipo de cerimónia organiza?
Organiza casamentos de religiões não católicas?
Forma de pagamento:
Quer perguntar algo?
Opiniões de Inês Cunha- Tradutora
Seja o primeiro a escrever a sua opinião!
A sua opinião pode ajudar futuros casais a tomar a melhor decisão para o seu dia especial.
Promoções
Mapa
Perguntas frequentes sobre Inês Cunha- Tradutora
- Com menos de 100 convidados
- Entre 100 e 300 convidados
- Entre 300 e 500 convidados
- Mais de 500 convidados
- Outros (Intérprete de cerimónias (Inglês e Espanhol) Tradução certificada de documentos (Inglês, Espanhol, Francês e Italiano).)
- Religiosa
- Civil
- No estrangeiro
- Ao ar livre
- Simbólica
- Temática
- Ecológica
- Outro